Vertaal- en tolkbureau
Intercontact werkt voor het bedrijfsleven, de overheid en particulieren.
Zowel direct, als via andere vertaal- of tolkbureaus. Indien gewenst, maakt
Intercontact bij projecten gebruik van haar wijd verspreide netwerk van opdrachtgevers,
collega's en specialisten. De uitvoering van iedere opdracht kenmerkt zich
door vakwerk van hoge kwaliteit, een strikte naleving van afspraken en een
prettig persoonlijk contact.
Jara Roelands is beëdigd
vertaalster voor het Tsjechisch en het Slowaaks en is gediplomeerd gerechtstolk
SIGV (Stichting van Gerechtstolken en Vertalers te Amsterdam).
U kunt bij ons terecht
voor de volgende specialisaties.
Vertalen
Nederlands - Tsjechisch / Slowaaks
Tsjechisch / Slowaaks
- Nederlands
Duits - Tsjechisch /
Slowaaks
Engels - Tsjechisch
/ Slowaaks
Voornaamste vakgebieden:
commerciële teksten, communicatie, economie, Europese Unie, film, juridische
teksten, management consultancy, marketing, officiële documenten, onderwijs,
politiek, public relations, psychologie, reclame, technische handleidingen,
televisie, toerisme, transport
Tolken
Accuraat vanuit het Nederlands naar Tsjechisch / Slowaaks vica versa.
Intermediair voor zakelijk onderhandelen, vergaderen en communicatieadvies
Behalve in de taal, is Jara ook volledig ingeburgerd in de Nederlandse en de
Tsjechische / Slowaakse cultuur en omgangsvormen. Hierdoor kan zij zorgen
voor een soepel verloop van allerhande gesprekken.
Spraak
Een professionele, aangename stem voor het inspreken van teksten voor films
(synchronisatie en voice over), video, presentaties, trainingen, reclamespotjes
en dergelijke in het Tsjechisch / Slowaaks. Met gevoel voor taal en voor
drama.
Publicaties
Jara's ervaringen en de verhalen uit haar moederland zijn een bron van inspiratie.
Met haar publicaties voert zij de lezer mee naar het fascinerende Tsjechië
en Slowakije.
|